
GEWICHT: 60 kg
Oberweite: 80 D natur
1 Stunde:80€
Anilings: +40€
Services: Blow job car, Leidenschaftliches Kussen, Begleiten, Extra langes Vorspiel, Begleiten
Oliver A. Seite 2. Die Singmädchen im alten China Seite 5. Die Freudenhäuser Seite 6 B. Die Singmädchen Seite 12 C. Das Gewerbe Seite 19 D.
Seite 24 E. Die Quellen ……… Seite Das Werk Qing Lou Ji Textanalyse des Qing Lou Ji Seite 42 Bemerkungen Übersetzung des Qing Lou Ji Seite 55 Biographien Appendizes, Zeittafel, Originaltext Jene bearbeitete Textausgabe ist demzufolge Referenz und Übersetzungsgrundlage dieser Arbeit.
Das Vorwort steht auf den Seiten 15 bis Den Redakteur konnte ich leider nicht eruieren, da nirgends ein Name angegeben wurde. Wahrscheinlich handelt es sich hierbei um eine ganze Arbeitsgruppe bzw. Redaktion oder er bzw.
Einige Biographien wurden früher schon von Idema und West übersetzt, andere von Waley. Auch diese habe ich hier alle wieder neu übersetzt. Die vorliegende Abhandlung ist zwar eine wissenschaftliche Arbeit, doch würde es diesem sinnlichen und prickelnden Thema nicht abträglich sein, ihm mit etwas Humor zu begegnen.
Er lebte von — n. Er war ein wohlhabender Poet und Schriftsteller. Übersetzt von Levy I. Siehe auch Yu, Seite Aber Sie, mein Herr, erzählen allein von den Beispielen des Vergnügungsgewerbes, tradieren die Beispiele der Verführung. Ist das nicht etwa abstrus? Sie waren die ungekrönten Königinnen in diesem Unterhaltungsgewerbe, wie aus den Biographien leicht zu entnehmen ist. Unter anderem gerade deswegen ist es schwer, im alten China zwischen Freudenmädchen und Schauspielerin zu unterscheiden, sie gehörten zur selben Kategorie.